PAI NOSSO EM ARAMAICO


PAI NOSSO EM ARAMAICO - com traduçãoAwan dwash-maya
Pai nosso que está no céu
nith-qa-dash shmakh
Santificado seja o Teu nome
teh-teh mal-ku-thakh
venha teu reino
neh-weh tzew-ya-nakh
seja feita Tua vontade
ay-ka-na dwa-shma-ya ap bar-aa
assim no céu também na terra
haw-lan lakh-ma dsun-qa-nan yaw-ma-na
dá-nos o pão que necessitamos neste dia
wash-wuq lan khau-bayn
e perdoa-nos nossas dívidas
ay-ka-na dap akh-nan
assim como nós
shwa-qan lkha-ya-wayn
perdoamos aos nossos devedores
wla ta-lan lnes-yu-na
e não nos conduza ao julgamento
e-la pa-tzan min bi-sha
mas livra-nos do mal
me-tol ddi-lakh hi mal-ku-tha
porque Teu é o reino
wkhay-la wtesh-bukh-ta
e o poder e a glória
lal-am al-min Am-een
para sempre eternamente Amém
*****
Este dialeto de Aramaico era uma mescla de palavras mistas do Hebraico com o Aramaico, falado na região da antiga Galiléia.
Avunan d'bishmaya
Nosso Pai Celestial
Yeticadash sh'mach
Santificado seu Teu Nome
Tite malcutach
Venha o Teu Reino
Yehie sevionach
Seja feita a Tua vontade
Heicama d'bishmaya af bar'a
Na terra assim como o é nos céus
Hab lan lachma
Nosso pão diário
D'sunchanan yaomana
Dá-nos hoje
U'ashvuk lan hoveinan
Perdoa as nossas dívidas
Heicama d'af enan
Assim como nós
Shbaknan lichayoveinan
perdoamos os nossos devedores
Ula T'ilan linissiuna
Não nos conduza a tentação
Ela patsian min bishta
Mas livra-nos do mal
Mitul dilach'hi malcuta
Pois teu é o Reino
U'cheila u'teshbuchta
O Poder e a Glória
L'alam almin
Para todo o sempre
Amiyn
Amem
Deve-se ler da direita para a esquerda